COMMENT COMMANDER POUR UN RETRAIT LE JOUR MÊME
La précommande est disponible de 11h à 19h chaque jour. Veuillez vous assurer de choisir l'endroit où vous souhaitez que vous récupériez lors du paiement. Veuillez vérifier les horaires respectifs de chaque magasin sur Google. Si vous commandez un jour où votre point de retrait est fermé, votre commande sera prête à être récupérée le jour ouvrable suivant.
Les saveurs disponibles seront publiées sur notre Page du menu quotidien . Vous pouvez également précommander des produits à récupérer.
Les visites sans rendez-vous pour la crème glacée, les pâtisseries maison et les produits dérivés sont les bienvenues.
Des tartes fraîchement sorties du four et des rouleaux de saucisses sont disponibles en pré-commande du lundi au mardi, pour retrait le jeudi (de la même semaine) à partir de 14h00 - fermeture.
COMMENT RAMASSER
ARTICLES DE CRÈME GLACÉE/CUISSON À LA MAISON : Récupération le jour même. Vous pouvez venir à tout moment après avoir passé votre commande. Nous conserverons votre (vos) article(s) jusqu'à l'heure de fermeture le jour même avant d'annuler et de rembourser la commande.
TARTES FRAÎCHEMENT COURTES : les jeudis de 14 h jusqu'à la fermeture (la même semaine que vous avez commandé), à notre emplacement de Lansdowne la même semaine que vous avez commandé. Les tartes ou roulés à la saucisse non récupérés seront jetés et non remboursés.
MERCH : les commandes seront conservées pendant 14 jours avant d'annuler et de rembourser la commande.
Veuillez consulter Google pour les heures actuelles.
COMMENT COMMANDER LA LIVRAISON
Veuillez lire les instructions complètes sur notre page Livraison des commandes .
SAVEURS DISPONIBLES
Bather Calypso Swirl (special)
Tropical swirls you can sip. Inspired by Bather’s hand-drawn Calypso Swirl print, this float of guava sorbet, papaya juice, and club soda is a tropical fizz daydream. This is what vacation tastes like.
Available from August 26 to 29, on the Ruru Truck only while we are parked at Bather on Dufferin Street.
Ingredients: papaya juice, guava juice, water, sugar, grape sugar, vegetable fibres, coconut milk, locust bean gum, guar gum, cellulose gum, club soda
(Vegan)
Chè Ba Màu
Notre version du dessert vietnamien Chè Ba Màu est une glace crémeuse à la noix de coco, avec du sirop de pandan, de la pâte de haricots rouges et de la pâte de haricot mungo. Parfait avec un bol de Phở.
Ingrédients : crème, crème de coco, sucre, lait, jaunes d'œufs, lait écrémé en poudre, haricots rouges, haricots mungo, extrait de pandan, gélatine
Choco Crunch
A highly requested chocolate flavour without gluten, we bring you Choco Crunch. Dark chocolate ice cream with a caramel swirl and bits of crunchy/melty sponge toffee. Available in scoops only.
Ingredients: milk, cream, sugar, 70% dark chocolate, egg yolks, skim milk powder, water, corn syrup, unsalted butter, baking soda
(Special)
Ruru Seichi Sansho + Prune aigre
Une collaboration entre Ruru Baked et Oji Seichi. La glace au poivre Sansho donne une sensation en bouche citronnée et légèrement picotante, un peu comme celle du Sichuan, mais sans la chaleur. Un tourbillon de prune aigre pour contraster.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'oeufs, lait écrémé en poudre, prune, piment sansho, extrait de yuzu
(Special)
(Seasonal)
TSO Be Major (contient des noix)
Une glace à la pistache, à l'orange sanguine et à la fleur d'oranger, spécialement confectionnée pour célébrer les 100 ans de la Orchestre symphonique de Toronto (TSO) . Un siècle après son existence en tant qu'Orchestre de Toronto, le TSO prévoit célébrer le talent artistique qui existe dans tous les coins de la ville où il habite.
Be Major est bien plus qu'une nouvelle façon de profiter du TSO. Il s'agit d'un nouvel engagement envers la curiosité et la collaboration, et ce n'est qu'une des nombreuses façons dont le TSO envisage de célébrer son centenaire. Le directeur musical et chef d'orchestre du TSO, Gustavo Gimeno, a saisi la nature festive de cette collaboration née à Toronto en observant qu'« il existe des ponts entre les arts, les sports et l'alimentation — des liens biologiques et non forcés » et que « l'universalité de l'artisanat et son interconnectivité constitue un espace de jeu passionnant et certainement une façon amusante de présenter la Symphonie à de nouveaux publics.
Disponible en pintes jusqu'au 21 octobre 2022.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'œufs, pâte de pistache, orange sanguine, lait écrémé en poudre, eau de fleur d'oranger
Guimauve à l’érable
Glace à la guimauve, mini guimauves grillées et non grillées, plus un tourbillon de caramel à l'érable. Cela nous donne des souvenirs autour d'un feu de camp.
Disponible en automne et en hiver.
Ingrédients : lait, crème, guimauves (sirop de maïs, sucre, fécule de maïs modifiée, dextrose, eau, contient moins de 2 % de gélatine, pyrophosphate tétrasodique (aide au fouet), arôme naturel et artificiel, bleu 1), sucre, jaunes d'œufs, érable. sirop, beurre, lait écrémé en poudre, sel
(Seasonal)
TSO Be Major (contient des noix)
Une glace à la pistache, à l'orange sanguine et à la fleur d'oranger, spécialement confectionnée pour célébrer les 100 ans de la Orchestre symphonique de Toronto (TSO) . Un siècle après son existence en tant qu'Orchestre de Toronto, le TSO prévoit célébrer le talent artistique qui existe dans tous les coins de la ville où il habite.
Be Major est bien plus qu'une nouvelle façon de profiter du TSO. Il s'agit d'un nouvel engagement envers la curiosité et la collaboration, et ce n'est qu'une des nombreuses façons dont le TSO envisage de célébrer son centenaire. Le directeur musical et chef d'orchestre du TSO, Gustavo Gimeno, a saisi la nature festive de cette collaboration née à Toronto en observant qu'« il existe des ponts entre les arts, les sports et l'alimentation — des liens biologiques et non forcés » et que « l'universalité de l'artisanat et son interconnectivité constitue un espace de jeu passionnant et certainement une façon amusante de présenter la Symphonie à de nouveaux publics.
Disponible en pintes jusqu'au 21 octobre 2022.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'œufs, pâte de pistache, orange sanguine, lait écrémé en poudre, eau de fleur d'oranger
(Special)
TSO Be Major (contient des noix)
Une glace à la pistache, à l'orange sanguine et à la fleur d'oranger, spécialement confectionnée pour célébrer les 100 ans de la Orchestre symphonique de Toronto (TSO) . Un siècle après son existence en tant qu'Orchestre de Toronto, le TSO prévoit célébrer le talent artistique qui existe dans tous les coins de la ville où il habite.
Be Major est bien plus qu'une nouvelle façon de profiter du TSO. Il s'agit d'un nouvel engagement envers la curiosité et la collaboration, et ce n'est qu'une des nombreuses façons dont le TSO envisage de célébrer son centenaire. Le directeur musical et chef d'orchestre du TSO, Gustavo Gimeno, a saisi la nature festive de cette collaboration née à Toronto en observant qu'« il existe des ponts entre les arts, les sports et l'alimentation — des liens biologiques et non forcés » et que « l'universalité de l'artisanat et son interconnectivité constitue un espace de jeu passionnant et certainement une façon amusante de présenter la Symphonie à de nouveaux publics.
Disponible en pintes jusqu'au 21 octobre 2022.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'œufs, pâte de pistache, orange sanguine, lait écrémé en poudre, eau de fleur d'oranger
(Special)
Mejuri Strawberry Moon (special)
Strawberry Moon, our limited-edition flavour created in collaboration with our friends at Mejuri.
The scoop blends vanilla bean ice cream with bits of strawberry and a subtle touch of honey for the perfect balance of tart and sweet.
Starting July 1 find it in scoops and pints at our Lansdowne store and on our truck. We will be having a special tasting event on July 5 at the Mejuri's Ossington store. 🍓
Available for all of July (while supplies last). Not available on Uber Eats.
Ingredients: milk, cream, sugar, egg yolks, freeze dried strawberries, skim milk powder, pure honey
(Special)
Glace de rêve orange
Glace vanille parsemée d'écorces d'orange confites, recouverte d'un sorbet mandarine. Une nouvelle version d'un vieux favori. Saisonnier pour l'été.
Ingrédients : lait, purée de mandarine, crème, eau, sucre, jaunes d'œufs, lait écrémé en poudre, fibres végétales, sucre de raisin, vanille, zeste d'orange, gomme de caroube, gomme de guar, gomme de cellulose, protéines de soja
(Seasonal)
Pandan
Pandan “the Vanilla of SE Asia” adds a slightly grassy and sweet aroma to our rich and creamy ice cream. We use pure pandan extract from Malaysia (no artificial flavours or colours like most of the extracts you find in Canada), the flavour is subtle but delicious.
Ingredients: milk, cream, sugar, egg yolks, skim milk powder, pandan extract (pandanus leaves, fructooligosaccharides)
Peach Green Tea Sorbet
Delicate jasmine tea notes are perfectly balanced with the sweetness of white peach for a light refreshing sorbet.
Ingredients: water, white peach puree, sugar, jasmin tea, vegetable fibres, locust bean gum, guar gum, cellulose gum, grape sugar, lemon juice, honey
May contain soy
(Vegan)
Fête aux pacanes (Contient des noix)
Anciennement connu sous le nom de Hxouse Mix . Cassant de noix de pécan fumées et sauce au chocolat, dans une glace à la crème sucrée.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'œufs, sirop de maïs, cacao en poudre, noix de pécan, lait écrémé en poudre, beurre, paprika, bicarbonate de soude, vanille, sel
Sorbet Tajin Ananas
Des ananas frais composent ce sorbet d'été, mais ce qui le rend vraiment spécial, c'est le saupoudrage de Tajín partout. Le tajin est un mélange de piment, de citron vert et de sel marin provenant du Mexique. Il ajoute un peu de saveur fumée à la palette sucrée d’ananas. Au Mexique, il est largement utilisé sur les fruits et légumes.
Ingrédients : ananas, eau, sucre, sucre de raisin, Tajín (piments, sel, jus de citron vert déshydraté, dioxyde de silicium), gomme de caroube, gomme de guar, gomme de cellulose, protéines de soja
(Vegan)
Pistache (contient des noix)
Nous utilisons de la pâte de pistache sicilienne pure pour une glace à la pistache riche, décadente et naturelle. Nous devons fixer un prix plus élevé pour celui-ci que pour nos autres saveurs en raison de ses ingrédients de première qualité, mais nous promettons que cela en vaut la peine.
Ingrédients : lait, crème, sucre, pâte de pistache, jaunes d'œufs, lait écrémé en poudre, sucre de raisin, colorant naturel E141 ( colorant vert naturel présent dans toutes les plantes et algues)
(Special)
(Seasonal)
(Seasonal)
Rum + Egg Nog
Rich and boozy eggnog ice cream with a splash of rum and a hint of nutmeg to warm you up this holiday season. Creamy, nostalgic, and only here for a limited time (we’re only making it once so get it while it’s available).
Ingredients: milk, cream, sugar, egg yolks, rum, skim milk powder, nutmeg.
(Seasonal)
Chè Ba Màu végétalien
Notre version du dessert vietnamien Chè Ba Màu est une crème glacée végétalienne crémeuse à la noix de coco, avec du sirop de pandan, de la pâte de haricots rouges et de la pâte de haricot mungo.
Ingrédients : eau, crème de coco, sucre, sucre de raisin, haricots rouges, haricots mungo, extrait de pandan, agar-agar, fibres végétales, fructose, gomme de caroube, gomme de guar, gomme de cellulose
(Vegan)
(Vegan)
(Vegan)
(Vegan)
Vegan Tofu Fa
Get a taste of a traditional Chinese dessert with our Vegan Tofu Fa. Our version, inspired by the warm tofu served with sweet syrup, is a not too sweet vegan soy milk ice cream made swirled with a flavourful brown sugar ginger syrup. It’s nostalgic of those family parties, when the white bucket of tofu came out we all knew what’s up.
Ingredients: soy milk (FILTERED WATER, WHOLE SOYBEANS), sugar, grape sugar, vegetable fibres, grape sugar, locust bean gum, guar gum, cellulose gum, soy proteins, brown sugar, water, corn syrup, ground ginger
(Vegan)
TSO Be Major (contient des noix)
Une glace à la pistache, à l'orange sanguine et à la fleur d'oranger, spécialement confectionnée pour célébrer les 100 ans de la Orchestre symphonique de Toronto (TSO) . Un siècle après son existence en tant qu'Orchestre de Toronto, le TSO prévoit célébrer le talent artistique qui existe dans tous les coins de la ville où il habite.
Be Major est bien plus qu'une nouvelle façon de profiter du TSO. Il s'agit d'un nouvel engagement envers la curiosité et la collaboration, et ce n'est qu'une des nombreuses façons dont le TSO envisage de célébrer son centenaire. Le directeur musical et chef d'orchestre du TSO, Gustavo Gimeno, a saisi la nature festive de cette collaboration née à Toronto en observant qu'« il existe des ponts entre les arts, les sports et l'alimentation — des liens biologiques et non forcés » et que « l'universalité de l'artisanat et son interconnectivité constitue un espace de jeu passionnant et certainement une façon amusante de présenter la Symphonie à de nouveaux publics.
Disponible en pintes jusqu'au 21 octobre 2022.
Ingrédients : lait, crème, sucre, jaunes d'œufs, pâte de pistache, orange sanguine, lait écrémé en poudre, eau de fleur d'oranger
(Special)
Sorbet Pastèque Litchi
Nous mélangeons de délicieuses pastèques et litchis pour ce sorbet d'été rafraîchissant. Pour nos amateurs de fruits et amis végétaliens/non laitiers.
Disponible pendant l'été.
Ingrédients : pastèque, eau, sucre, litchi, sucre de raisin, jus de citron, gomme de caroube, gomme guar, gomme de cellulose, protéines de soja
(Seasonal)